欧美日韩亚洲综合一区二区三区,第九色区aⅴ天堂久久香,在线点播日韩欧美精品,国产精品专区在线观看

    <s id="jq4au"></s>
    <s id="jq4au"><nobr id="jq4au"><ins id="jq4au"></ins></nobr></s>
    
    

  • <s id="jq4au"></s>
  • 推薦標簽:兩會領(lǐng)導人商談 | 經(jīng)貿(mào)文化論壇 | 直擊海峽論壇 | 建黨91周年
    您的位置:中國臺灣網(wǎng)  >   新聞中心  >   兩岸  >   正文

    臺灣人看大陸:相同語言交談 身處異地也感親切

    2010年12月13日 08:18 來源: 字號:       轉(zhuǎn)發(fā) 打印

      臺灣《旺報》在兩岸征文欄目刊發(fā)《臺灣人看大陸:同聲同氣好溝通》一文,講述臺灣民眾到大陸所遇到的語言溝通問題,文章稱,語言是人與人溝通的第一步,尤其是兩岸往來最直接接觸的服務人員,光是能用相同的語言交談,就算身處異地也倍感親切。 

     

      原文摘錄如下:

      我跟著同行的朋友走到酒店柜臺前辦入住登記,女服務員開口當然是一口標準的普通話,不過我的朋友有點年紀,算是“臺客族”,滿口的臺灣腔普通話,女服務員馬上口氣一轉(zhuǎn),也用臺灣臺灣腔普通話來對話,不只兩人說說聽聽笑得開懷,連我站在旁邊都會問“你會講這種哦!”

      臺灣人到大陸,不論那個年齡層,語言上的障礙會減少一些,有鄉(xiāng)音、腔調(diào)也能溝通,因為對起話來,都是華語中文,酒店的女服務員說,這些年臺灣客來得多,雖然不是什么話都聽得懂,但因為酒店規(guī)定她們得自個兒學,有些人是靠交情或花錢請臺商教一些道地臺灣人講的語言。

      雖然大部分在語言上用普通話溝通都還能互相聽得懂,但臺灣人去大陸,有時還是會遇上上海腔之類方言腔調(diào)比較重的,有一半可能得用猜的了,即使在廈門一帶,有些地方是用閩南語也通,但因為兩邊講起閩南話的腔調(diào)還是明顯不同,也得靠比手劃腳來輔助。

      就像臺灣開放大陸人士來臺觀光以后一樣,臺灣旅行社還特地開了一門課跟導游上課,講的是大陸各地方言,因為也不常使用,講起來總是覺得差那么一點。

    :
      關(guān)于我們 | 本網(wǎng)動態(tài) | 轉(zhuǎn)載申請 | 投稿郵箱 | 聯(lián)系我們 | 版權(quán)申明 | 法律顧問
      京ICP證130248號 京公網(wǎng)安備110102003391
      網(wǎng)絡傳播視聽節(jié)目許可證0107219號
      中國臺灣網(wǎng)版權(quán)所有