欧美日韩亚洲综合一区二区三区,第九色区aⅴ天堂久久香,在线点播日韩欧美精品,国产精品专区在线观看

    <s id="jq4au"></s>
    <s id="jq4au"><nobr id="jq4au"><ins id="jq4au"></ins></nobr></s>
    
    

  • <s id="jq4au"></s>
  •   要聞 | 時政 | 本網(wǎng)快訊 | 兩岸 | 國際 | 港澳僑 | 熱點新聞 | 大陸縱覽 | 社會 | 財經(jīng) | 教育 | 軍事 | 科技 | 傳媒 | 奇聞趣事 | 新聞發(fā)布會 | 新聞人物

    【文化】《華盛頓郵報》:歌劇在中國越來越受歡迎

    時間:2007-11-20 10:23   來源:新華網(wǎng)

        據(jù)美國《華盛頓郵報》11月16日報道,劇院里坐滿憑請柬入場的觀眾,包括一位外國前文化部長和中國文化部長。燈光把舞臺打成鮮紅,合唱傳達(dá)出中國古戰(zhàn)場上的焦慮和恐懼。

        合唱隊用普通話演唱。這是寥寥可數(shù)的由中國藝術(shù)家創(chuàng)作演出、由中國故事改編的西式歌劇之一。

        歌劇《霸王別姬》10月12日的首演只是中國越來越自信、要在文化節(jié)目上與西方競爭的最新例子。這也是為讓戲劇維持生命力的一種努力:見過世面的中國城市居民現(xiàn)在更喜歡西式娛樂。

         中國最近邀請一批世界級舞蹈家與中央芭蕾舞團(tuán)合作;與此同時,一個國有文化交流機構(gòu)則與《悲慘世界》、《歌劇魅影》的制作人卡梅倫·麥金托什合作,要推出中文版的西方音樂劇。創(chuàng)作者希望通過《霸王別姬》吸引不熟悉西式歌劇的觀眾。中央歌劇院院長劉錫津說:“只有在呈現(xiàn)優(yōu)秀的歌劇之后我們才能吸引越來越多的年輕觀眾。用西洋歌劇的形式講述中國古老的故事,中國觀眾比較容易理解和接受。”

        中國官員喜歡搬出中國的5000年文化和歷史,但能拿出來的標(biāo)志卻不多。

        中國有京劇,也曾嘗試過改進(jìn)以吸引年輕觀眾,但始終沒能像過去那樣獲得大眾的歡迎。如今,喜歡京劇的大多是老年人。

        西式歌劇卻越來越流行,盡管價格對很多人來說還太貴。歌劇演員們說,現(xiàn)在他們可以學(xué)習(xí)、表演的地方比過去任何時候都多。越來越有見識的中國人都知道,西式歌劇是高雅的標(biāo)志。

        看過《霸王別姬》的首演后,一位23歲的女孩說:“如果用外語唱西方故事,我不知道自己能否這么喜歡。這部戲用的是漢語,講的是中國歷史,所以感覺很熟悉。英雄項羽和虞姬之間那種深深的愛讓我感動! 

    編輯:董潔

    相關(guān)新聞

    圖片

    本網(wǎng)快訊

    熱點新聞

    奇聞趣事

    兩岸